jueves, enero 18, 2007

NO AL SECUESTRO EN CHILE


Estoy consternado y terriblemente preocupado por lo que acaba de ocurrir. Me refiero al cobarde secuestro de un niño inocente de 12 años.


¡¡ES INACEPTABLE!!


No existe justificación alguna para una acción como esta. Debemos repudiarla con nuestra mayor energía y pedir las sanciones más fuertes que existan en el planeta, para estos delicuentes.

El sufrimiento de la víctima, sus padres, familiares y de todo su entorno, no tiene perdón de Dios.

Sólo le pido a nuestras autoridades policiales sus mayores esfuerzos para dar con estos delincuentes. Que caiga sobre ellos todo el rigor de la Ley. Espero que la sociedad no se deje influenciar, ya que de seguro que estos delincuentes se harán pasar por víctimas de la pobreza o afectados por locuras temporales.
Ojo: Debemos tomar precauciones con nuestros hijos.


martes, enero 02, 2007

Una canción magnífica


Leyendo un post de Gabriel Bunster me econtré con esta canción que siempre me ha parecido genial.


Con un par de click en internet encontré un poco de historia y la letra:

La canción del barco de plátanos, representa el canto de un estibador que carga el barco mientras añora su tierra. Lo que quiere es volver a casa. Un canto de trabajo tradicional de música jamaicana, que Harry Belafonte adaptó, consiguiendo un éxito mundial, al tiempo que eliminaba el drama de la canción, transmitiendo el optimismo que le ha hecho famoso.

Sobre la canción

Uno de los más populares “calypsos” de todos los tiempos en realidad no es un calypso. “Day-O” es una canción tradicional de Jamaica sobre los trabajadores de los muelles que cargan bananas para la exportación Millones de personas conocen la llamada del estibador jamaicano, que le pide al “tally man” que cuente los pesados lotes de bananas que carga, para que puedan pagárselos.

La canción se grabó por primera vez en Inglaterra en 1954, por el actor y vocalista de Trinidad, Edric Connor. Connor la llamó “Day Dah Light (Banana Loaders Song)” y lo incluyó en un disco de canciones folclóricas jamaicanas que no tuvo gran difusión. En 1956 dos nuevos arreglos de la canción se grabaron de forma independiente por el cantante caribeño-americano Harry Belafonte y por los Tarriers, un grupo americano que interpretaba canciones folclóricas. La versión de Belafonte, adaptada por el compositor Irving Burgie, se llamó “Day-O” y salió tanto como single como en su disco Calypso. The Tarriers habían oído la canción de otro intérprete de música folk, Bob Gibson, que había viajado a Jamaica.

Su versión, llamada “The Banana Boat Song,” es en realidad una mezcla con otra canción folk jamaicana: “Hill and Gully Rider.” Tanto la versión de los Tarriers como la de Belafonte alcanzaron las listas de éxitos a primeros de 1957.

Desde los 50, “Day-O” / “The Banana Boat Song” ha sido grabada e interpretada por numerosos artistas. ¡Incluso los teleñecos tienen una versión! La canción también es el himno de los fans de los New York Yankee, que la cantan en todos los partidos que juegan en casa.

La letra

Day-o, day-ay-ay-o
Daylight come and he wanna go home
Day, he say day, he say day, he say day,
He say day, he say day-ay-ay-o
Daylight come and he wanna go home

Work all night on a drink a'rum
Daylight come and he wanna go home
Stack banana till thee morning come
Daylight come and he wanna go home

Come, Mr. Tally Mon, tally me banana
Daylight come and he wanna go home
Come, Mr. Tally Mon, tally me banana
Daylight come and he wanna go home

It's six foot, seven foot, eight foot, Bunch!
Daylight come and he wanna go home
Six foot, seven foot, eight foot, Bunch!
Daylight come and he wanna go home

Day, he say day-ay-ay-o
Daylight come and he wanna go home
Day, he say day, he say day, he say day,
He say day, he say day
Daylight come and he wanna go home

A beautiful bunch a'ripe banana
Daylight come and he wanna go home
Hide thee deadly black tarantula
Daylight come and he wanna go home

It's six foot, seven foot, eight foot, Bunch!
Daylight come and he wanna go home
Six foot, seven foot, eight foot, Bunch!
Daylight come and he wanna go home

Day, he say day-ay-ay-o
Daylight come and he wanna go home
Day, he say day, he say day, he say day,
He say day, he say day
Daylight come and he wanna go home

Come, Mr. Tally Mon, tally me banana
Daylight come and he wanna go home
Come, Mr. Tally Mon, tally me banana
Daylight come and he wanna go home

Day-o, day-ay-ay-o
Daylight come and he wanna go home
Day, he say day, he say day, he say day,
He say day, he say day-ay-ay-o
Daylight come and he wanna go hoooome

lunes, enero 01, 2007

¿Transantiago: "Colapsado antes de partir"?



El domingo 31 de diciembre de 2006 en El Mercurio, se informaba que el gobierno está buscando que los colegios en Santiago con jornada escolar completa entren a las 9:00 hrs en lugar de las 8:00 hrs para así disminuir la carga en el horario punta del Transantiago.

No entiendo y a lo mejor alguno de mis lectores me puede ayudar. Mis dudas son:

  1. ¿Todavía no comienza el Transantiago y ya estamos colapsados? (Dice el SEREMI: "los establecimientos educacionales de enseñanza media de la región que están en Jornada Escolar Completa (JEC) a partir de alguna fecha de marzo próximo, necesariamente van a tener que ingresar a las 9:00, y no a las 8:00 horas").
  2. Atrasar la entrada a clase también implicará atrasar la salida y es probable que en invierno, los jóvenes lleguen oscuro a sus casas, ¿Eso queremos?
  3. Se ha manoseado el tema del horario punta (en las autopistas, Metro etc.) con la idea de desincentivar el uso de la infraestructura, ¿Cómo lo hacemos? ¿Hay flexibilidad de horario laboral? ¿No será la forma de compensar un mal diseño?
  4. En aquellos casos en que los padres salen con sus hijos juntos en las mañana, los dejarán en una plaza cercana "haciendo hora"? ¿Hay suficientes plazas para albergar a 300.000 jóvenes que son los afectados?
  5. ¿Se resuelve el problema atrasando la entrada o sólo lo postergamos?

Me parece que lo que tenemos que hacer es un diseño del sistema de transporte adecuado a la demanda actual y de los próximos 5 años y no un parche que una vez más perjudicará a los jóvenes y a las familias. A lo mejor nos vamos a demorar un poco más pero hagámoslo bien.

Por lo demás, debiéramos ir incentivando que las jornadas empiecen más temprano para dejar tiempo para la familia, el deporte y el ocio y no al revés.